elisabeth 20th anniversary - 나는 나만의 것 (ich gehör nur mir)
오스트리아 - 안나미케 반 담 Annemieke van Dam 헝가리 - 바고 베르나뎃 Vágó Bernadett 일본 - 이치로 마키 Ichiro Maki 핀란드 - 테레스 칼슨 Therese Karlsson 한국 - 옥주현 Ju Hyun Ock 네덜란드 - 마이케 보어담 Maike Boerdam 스웨덴 - 세실 네르폰트 Cecilie Nerfont Thorgersen 독일 - 헬렌 피셔 Helene Fischer
오스트리아 - 안나미케 반 담 Annemieke van Dam 헝가리 - 바고 베르나뎃 Vágó Bernadett 일본 - 이치로 마키 Ichiro Maki 핀란드 - 테레스 칼슨 Therese Karlsson 한국 - 옥주현 Ju Hyun Ock 네덜란드 - 마이케 보어담 Maike Boerdam 스웨덴 - 세실 네르폰트 Cecilie Nerfont Thorgersen 독일 - 헬렌 피셔 Helene Fischer
(오스트리아) Ich will nicht gehorsam, gezähmt und gezogen sein, ich will nicht bescheiden, geliebt und betrogen sein, ich bin nicht das Eigentum von dir, denn ich gehör nur mir
나는 복종하지도 고분고분 길들여지지도 않을 거예요 난 겸손하게 귀여움 받으며 속은 채 살고 싶지 않아요 나는 당신의 소유물이 아니에요 난 나만의 것이니까요
(헝가리) Ha repít a trapéz, ha elbír a vékony jég, Ha szeszély a veszély, az csodás az álomszép. De értsd meg, ha nem kockáztatnék, Az már nem én lennék.
그네를 타고 날 수만 있다면 얇은 얼음이 날 지탱할 수만 있다면 위험에 이끌릴 수 있다면 그건 마치 꿈처럼 아름다울 거예요 하지만 이해해줘요, 이 위험을 겪지 않는다면 그건 더 이상 내가 아니에요
(일본) 義務を押し付けられたら 出て行くわ 私 捕まえると言うのなら 飛び出して行くわ
내게 의무를 강요한다면 나는 나가겠어요 나를 붙잡는다면 뛰어나갈 거예요
(핀란드 (원문을 찾지 못해 독어로 대신했습니다)) Und will ich die Sterne, dann finde ich selbst dorthin. Ich wachse und lerne und bleibe doch wie ich bin. Ich wehr' mich, bevor ich mich verlier', denn ich gehör' nur mir.
그리고 내가 별들을 따고자 할 때는 내 힘으로 거기까지 도달할 거예요 나는 자라고 배울 것이고 그러면서도 나 자신으로 남을 거예요 스스로를 지키려하지도 않고 나 자신을 잃진 않을 거예요 나는 나만의 것이니까요
(한국) 저 하늘 저 별을 향해서 가고 싶어 한 마리 새처럼 자유롭게 날아 갈래 난 나를지켜 나갈 거야 난 자유를 원해
(네덜란드) Ik wil alles leren, vrijwillig en zonder dwang. Wil alles riskeren, want ik ben voor niemand bang. Zo vecht ik en worstel ik me vrij. Mijn leven is van mij.
나는 누군가의 모범이되기 위해 복종하고 싶지 않아요 나는 사람들의 시선에 의해 판단되고 싶지 않아요 나 위선을 좋아하지 않아요 내 인생은 내 것이에요
(스웨덴) Om du vill ha kvar mig så låt mig då va'. Min frihet är mitt sista strå. Och om du sen tar mig så flyr jag så klart och sen får du gissa vart då
나를 붙잡고 싶다면 내가 나 자신일 수 있도록 해주세요 자유는 나의 마지막 보루예요 만약 그걸 나에게서 앗아간다면 나는 날아가버릴 거고 당신은 그제야 어디로 갔는지 생각만하겠죠
(독일) Ich warte auf Freunde und suche Geborgenheit Ich teile die Freude ich teile die Traurigkeit Doch verlang nicht mein Leben Das kann ich dir nicht geben
나는 친구들을 기다리며 안심할 곳을 찾고 있어요 기쁨을 나누고 슬픔을 함께 할 거예요 하지만 내 삶을 요구하진 말아요 그것을 당신에게 줄 수는 없어요