2026년 2월 9일 (월)
(녹) 연중 제5주간 월요일 예수님께 손을 댄 사람마다 구원을 받았다.

성경자료

[성경] 성경 다시 보기: 행복하여라, 마음이 가난한 사람들!(마태오 5,3)

스크랩 인쇄

주호식 [jpatrick] 쪽지 캡슐

2026-02-08 ㅣ No.9224

[성경 다시 보기] 행복하여라, 마음이 가난한 사람들!(마태오 5,3)

 

 

“마음이 가난한 사람들”이란 말은 무엇을 뜻하는 것입니까?

 

희랍어 신약성서 본문을 어순으로 나열해 보겠습니다. 행복한 이들, 그 가난한 이들 그 영에, “그 영(πνευμα-프네위마)에”가 어떻게 “마음(καρδια-카르디아)이”라고 번역하여 알아듣게 되었을까요? 먼저 생각해 볼 것은 1) 성서의 다른 곳에 이와 같거나 비슷한 표현이 있는가, 2) 기존 번역서들은 어떻게 번역하고 있는가, 3) 다른 새로운 방법으로 그 뜻을 살펴보는 것입니다. 1)에 해당하는 것은 루카 6,20(행복하여라, 가난한 사람들)과 루카 4,18(가난한 이들에게 기쁜 소식을 전하고…)입니다. 하지만 루카 6,20과 4,18에는 “마음”이나 “영”이라는 말이 없습니다. 그래서 우리는 2)를 살펴봅니다.

 

1. 마음으로 가난한 이는 진복자로다(신약성서 1960)

2. 마음이 가난한 사람은 행복하다(공동번역 1977)

3. 복되어라, 영으로 가난한 사람들(200주년 1991)

4. 행복하여라, 마음이 가난한 사람들(새번역 2005)

5. 심령이 가난한 자는 복이 있나니(관주성경전서 1961)

6. 마음이 가난한 이는 복이 있다(표준 새번역 1993)

7. 심령이 가난한 자는 복이 있나니(관주개정판 1998)

8. 마음이 가난한 사람은 복이 있다(성경전서 새번역 2001)

9. 복됩니다 가난한 사람들은 영에(King James Version 1611)

10. 복됩니다 가난한 사람들 영에(American Standard Version 1901)

11. 행복합니다, 그들이 영적으로 가난하다는 것을 아는 사람들은(Good News Bible 1992)

12. 복됩니다, 하느님 앞에 그 가난한 사람들(독일 공동번역 1980)

13. 마음의 가난한 사람들은 복됩니다(일본어 번역 1992)

14. 신빈적인시유복<神貧的人是有福>(중국어 번역 1968)

15. 복됩니다 가난한 이들은 영에 <Beati Pauperes Spiritu>(불가따 - 라틴어 번역 1983)

 

1~4는 가톨릭 번역한 것인데, “마음”이든 “영으로”든 모두 “마음이 가난한” 것으로, 5~8(개신교 번역) 11, 13은 “심령”, “마음”, “영적으로”든 모두 사람의 마음을, 9~10과 15는 “영”이 무엇을 또는 누구를 가리키는 것인지 분명하지 않습니다.

 

12(독어 공동번역)는 유일하게 “하느님 앞에”라고 번역하는데, 이는 희랍어 본문의 “그 영에”를 구체적으로 누구의 영인가를 설명하고 있습니다.

 

3) 희랍어 본문의 “그 영(τω πνευματι)”이 무엇을 또는 누구를 가리키는지를 밝혀야 하는 것이 문제의 핵심일 것입니다. “영”이라고 표현된 그 단어는 그냥 “영”이 아니라 정관사 “그”가 붙어있어, 이미 앞에서 언급된 “그 영”을 뜻합니다. 그것은 마태 4,1에 “성령의 인도로” 했는데, 희랍어 본문을 보면, “그 영에 의해서” 예수님이 광야로 인도되었습니다. “그 영”이란 예수님의 세례 때, “하느님의 영이 비둘기처럼” 내려오신 그 영입니다. 그렇다면, 마태 5,3에서 언급된 “그 영에”란 하느님의 영을 의미하고, 하느님의 영은 성령이고, 성령은 또한 독어 공동번역처럼 하느님을 의미합니다. 그리고 하느님 앞에 가난한 사람이란 겸손한 사람으로 이해합니다(참고 스바니아 2,3; 독어판(1975) 예루살렘 성서의 해당 주).

 

[2026년 2월 8일(가해) 연중 제5주일 가톨릭마산 8면, 황봉철 베드로 신부(성서신학 박사)] 



7 0

추천

 

페이스북 트위터 핀터레스트 구글플러스

Comments
Total0
※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (0/500)

  • ※ 로그인 후 등록 가능합니다.

리스트